Об утраченном
Mar. 1st, 2006 07:49 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Опять навеяло - теперь уже
a_zov вдохновил вот этим лингвистическим исследованием .
Как-то лет десять назад, перед очередной танцевальной репетицией кому-то из нас пришло в голову почитать инструкцию к тампаксу - кроссворда под рукой не оказалось, а время занять было нечем. Инструкция же оказалась весьма занимательной - большой, с картинками и на разных языках, в том числе и на украинском. В этом руководстве подробно рассказывалось, как и, главное, куда нужно вставлять тампоны. И вот там-то мы обнаружили дивное, волшебное слово *пихва*. Читается оно именно так, как пишется - через И (в украинском языке традиционная транскрипция - Ы), и обозначает ровно то, что все вы подумали.
Вся последующая неделя, а то и две, прошла у нас под эгидой пихвы.
Мы посвящали ей песни (Пихва крепкая не сломается, не расклеится от дождей и вьюг, Куда уходит пихва, в какие города?), стихи (Выпьем с горя, где же пихва? сердцу будет веселей и Погиб поэт, невольник пихвы...), пословицы и афоризмы (А пихва просто открывалась, Пихву в мешке не утаишь, Близко пихва, а не укусишь). Пихва вообще оказалась очень романтическим и вдохновляющим объектом, мы с ней сдружились и полюбили ее как родную. Она подарила нам немало радостных минут.
И вот сегодня я, вспомнив ее, не поленилась - полезла в коробочку и достала инструкцию. Вы не поверите, но пихвы там больше нет! Ее заменили на пресную и унылую *вагiну*. Уж не знаю, за что пихва впала в немилость и была подвергнута репрессиям, но мне стало очень грустно.
Незаметно исчезает все добро, что было с нами (с)...
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Как-то лет десять назад, перед очередной танцевальной репетицией кому-то из нас пришло в голову почитать инструкцию к тампаксу - кроссворда под рукой не оказалось, а время занять было нечем. Инструкция же оказалась весьма занимательной - большой, с картинками и на разных языках, в том числе и на украинском. В этом руководстве подробно рассказывалось, как и, главное, куда нужно вставлять тампоны. И вот там-то мы обнаружили дивное, волшебное слово *пихва*. Читается оно именно так, как пишется - через И (в украинском языке традиционная транскрипция - Ы), и обозначает ровно то, что все вы подумали.
Вся последующая неделя, а то и две, прошла у нас под эгидой пихвы.
Мы посвящали ей песни (Пихва крепкая не сломается, не расклеится от дождей и вьюг, Куда уходит пихва, в какие города?), стихи (Выпьем с горя, где же пихва? сердцу будет веселей и Погиб поэт, невольник пихвы...), пословицы и афоризмы (А пихва просто открывалась, Пихву в мешке не утаишь, Близко пихва, а не укусишь). Пихва вообще оказалась очень романтическим и вдохновляющим объектом, мы с ней сдружились и полюбили ее как родную. Она подарила нам немало радостных минут.
И вот сегодня я, вспомнив ее, не поленилась - полезла в коробочку и достала инструкцию. Вы не поверите, но пихвы там больше нет! Ее заменили на пресную и унылую *вагiну*. Уж не знаю, за что пихва впала в немилость и была подвергнута репрессиям, но мне стало очень грустно.
Незаметно исчезает все добро, что было с нами (с)...