Еще байка о Константине Саныче
Jan. 10th, 2006 09:51 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Довелось мне как-то писать диплом на тему "Изменение норм ударения в современном русском литературном языке" (где-то до сих пор валяется на дискете - помните такой носитель?), и при подготовке материалов к этому интереснейшему научному труду я обнаружила факт, ставший для меня подлинным откровением: оказывается, слово *форзац* (такая проклейка между обложкой и титульным листом книги - для несведущих) по всем нормам современного произношения должно произноситься с ударением на первом слоге, а именно: фОрзац.
Новость эта меня потрясла настолько, что я делилась ей с кем ни попадя и, конечно, поделилась и с КС, который тоже был филологом, правда, изучающим германскую языковую ветвь.
И вот он-то, несмотря на отличное владение первоисточником, то есть немецким языком, откуда, собственно, и пришел в наш великий и могучий тот самый форзац, отчаянно и прилюдно меня высмеял с этим фОрзацем, мотивируя свой сарказм непреложным аргументом: Ну да, РБ, тогда уж пусть будет Абзац и пИздец.
И мне пришлось спорить с ним на бутылку алкоголя и приносить на работу тяжелючий орфоэпический словарь, где черным по белому было написано: фОрзац, и никак (!) иначе (для русской современной нормы далеко не самый типичный случай, ибо приснопамятное звонИт в том же словаре уже представало и в форме звОнит, правда, в качестве просторечного варианта).
КС был посрамлен вместе с его германской лингвистикой, бутылку я, конечно же, так и не получила, а вот с абзацем получилось интересно: во время дальнейшей подготовки к диплому выяснилось, что он тоже к нам пришел из немецкого и изначально имел-таки ударение на первый слог.
Вот так КС проиграл лингвистическое пари. А насчет пиздеца так до сих пор ничего толком и не известно.
Новость эта меня потрясла настолько, что я делилась ей с кем ни попадя и, конечно, поделилась и с КС, который тоже был филологом, правда, изучающим германскую языковую ветвь.
И вот он-то, несмотря на отличное владение первоисточником, то есть немецким языком, откуда, собственно, и пришел в наш великий и могучий тот самый форзац, отчаянно и прилюдно меня высмеял с этим фОрзацем, мотивируя свой сарказм непреложным аргументом: Ну да, РБ, тогда уж пусть будет Абзац и пИздец.
И мне пришлось спорить с ним на бутылку алкоголя и приносить на работу тяжелючий орфоэпический словарь, где черным по белому было написано: фОрзац, и никак (!) иначе (для русской современной нормы далеко не самый типичный случай, ибо приснопамятное звонИт в том же словаре уже представало и в форме звОнит, правда, в качестве просторечного варианта).
КС был посрамлен вместе с его германской лингвистикой, бутылку я, конечно же, так и не получила, а вот с абзацем получилось интересно: во время дальнейшей подготовки к диплому выяснилось, что он тоже к нам пришел из немецкого и изначально имел-таки ударение на первый слог.
Вот так КС проиграл лингвистическое пари. А насчет пиздеца так до сих пор ничего толком и не известно.